【摘要】典籍英译是一项复杂的工作,它对相关工作人员的要求比较高。他们既要掌握中英文知识,又要了解古今中外知识。只有具备全面文化知识的人,才能从事这项工作。中英文翻译本身就很难,要求翻译人员的素质较高。因此,这项工作必须设立专业学科才能解决问题。目前来看,具备上述能力的人才并不多,为了有效开展典籍英译的对外传播工作,当务之急是培养大批后备人才。在人才培养环节上,高校是重要阵地,高校应该广泛开展组织宣传工作。首先,高校要设立典籍英译专业学科,招收培养专业人才;其次,高校要开设相关课程,为典籍英译学习打好基础。
【关键词】
《科技创新与应用》 2015-10-29
《科技创新与应用》 2015-10-29
《科技创新与应用》 2015-10-29
《科技创新与应用》 2015-10-29
《科技创新与应用》 2015-10-30
《科技创新与应用》 2015-10-29
《文学与文化》 2015-10-29
《科技创新与应用》 2015-10-29
Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved
发表评论
登录后发表评论 (已发布 0条)点亮你的头像 秀出你的观点